Tag Archives: translation

Critical Mass

Translation is not the appropriate forum for progressive theological revision of the Mass. If anti-traditionalists want to butcher the liturgy and fill it with nonsense, they’ll have to work toward amending the official Latin version of the Novus Ordo. The only faults that should be pointed out in the new translation are those of grammar, style, and semantics, not theology.

Former ICEL official faults new Mass translation

"Sydney, Apr. 29 (CWNews.com) – Speaking on an Australian radio program, the former executive secretary of the International Committee for English in the Liturgy (ICEL) sharply criticized new procedures for liturgical translations, charging that the Vatican has endorsed ‘a more secretive process and definitely a process that seems to be less open to the wider Church.’"

Lost in Translation

A version of the new English Mass has been leaked prior to official release. It is more faithful to the Latin version of the Novus Ordo Mass than the current silliness.

A draft translation of the new Mass in English

"A draft translation of the new Mass in English is available here in the form of jpeg images. Each image contains one page of the Liturgy in Latin and in English. Click on the links below and images will open in a new window. You may need to scroll to view all of the image. Close the window after viewing and choose the next image in the list."

New Mass translation draft leaked to ABC

"ABC Radio's Religion Report program yesterday broadcast a commentary on a new draft English translation of the Mass currently circulating for comment among bishops in Australia and other English-speaking countries."

Translation@Home?

Place before itself to be to inform over immediate transmission of news with people
which do not speak your language, or translate you a foreign language newscast automatically,
if you open them in your data base search routine.

That’s a pretty poor translation, ain’t it? Well, if this program takes off, the
days of crappy Babelfish translations
may be a thing of the past. By the way, that garbled sentence came from this article.
I translated it to German and back.

Volunteers
Sought for Real-Time Web Translator

Dennis O’Reilly, PCWorld.com

“Worldwide Lexicon prepares peer-to-peer network of online dictionaries, people
to promote on-the-fly translation.”